南方现代文化论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 文化
查看: 230|回复: 0

致尼尔,我死亡诗社的兄弟

[复制链接]

3696

主题

0

回帖

1万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
13017
发表于 2018-10-31 21:52:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

南方现代文化发展有限公司欢迎您的加入!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
致尼尔,我死亡诗社的兄弟

作者: 郑泽鸿



让我忘掉这一场大雪吧
尼尔,你没有死去
哥特式塔尖,丛林回荡的钟声
还有你大声朗诵的梭罗的诗句
噢,尼尔,我死亡诗社的兄弟
活在勃发的激情里
纵身演绎钟爱的戏剧
拿来,手鼓单簧管萨克斯
我愿为你奏响剧中的华彩
我愿站在书桌上,高喊青春,喊你的名字

噢,尼尔,我死亡诗社的兄弟
船长在前方召唤呢
看哪,空中自由挣脱的鸽群
往梦的远方扑翅
噢,尼尔,我死亡诗社的兄弟
漂流在你的漂流
刚果河的闪电划过金色足迹
黑土地传来沸腾咆哮
轰隆隆的雷声就是剧烈的心跳
噢,尼尔,我死亡诗社的兄弟
让我忘掉这一场大雪吧
你没有死去


点评

此诗因一部电影《死亡诗社》的角色尼尔的死亡而焕发出不可思议的生命自由的想象。称尼尔为“死亡诗社的兄弟”,是诗人深入了剧情。大雪,哥特式塔尖,丛林回荡的钟声,等,络绎不绝的意象,营造出浪漫、崇高氛围。被哀悼者朗诵梭罗诗句的细节,进入诗人呼唤的此刻,耀眼的激情使死者获得了永生。“纵身演绎钟爱的戏剧”,无疑也来自尼尔生前的故事,竟使写诗的当下成为剧场,“我愿为你奏响剧中的华彩/我愿为你站在书桌上,高喊青春,喊你的名字”。

“哦,尼尔,我死亡诗社的兄弟”,重复的招魂式的呼唤,“船长在前方召唤呢/看哪,空中自由挣脱的鸽群/往梦的远方扑翅”,这三行语义丰富。“船长”似乎来自美国诗人惠特曼的诗句——联系到惠特曼,此诗的高声调就得到了解释。“空中自由挣脱的鸽群”,飞翔的鸽群被想象为尼尔“挣脱”肉身之后获得的自由,类似于道教的羽化。“漂流在你的漂流/刚果河的闪电划过金色足迹”,刚果河上的漂流似乎暗示尼尔的经历,但是也不确定,因为这首诗倾向于抹去“现实”的痕迹,把记忆的碎片提升到形而上的层面。“黑土地传来沸腾的咆哮/轰隆隆的雷声就是剧烈的心跳”,尼尔的生命进入大地和天空,成为神一样的存在。同样重复的“让我忘掉这一场大雪吧”,把这位“死亡诗社的兄弟”的生与死描述为时序轮替的一种现象。

《致尼尔,我死亡诗社的兄弟》无疑是一首阅读、朗诵效果俱佳的诗,但是情景和技法都太特殊,给人难以判断、不知深浅之感。







(来源:中国诗歌网)



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|南方现代文化论坛 ( 粤ICP备2022009442号-1 )

GMT+8, 2024-4-25 16:19 , Processed in 0.048388 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表