南方现代文化论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 文化
查看: 263|回复: 0

《告白》:善良崩坏 铅色冰心

[复制链接]

3696

主题

0

回帖

1万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
13017
发表于 2016-7-28 09:43:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

南方现代文化发展有限公司欢迎您的加入!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
《告白》:善良崩坏 铅色冰心《告白》是有良心的推理作品,杀人者荒唐,但有社会成因,复仇者冰冷,但意在警世。故事人物不多,但格局很大。段落和角度海量,但叙事效率很高。和许多强调谋杀手段奇技淫巧的故事相比,这是真正关注现实,不落俗套的好故事。从神职者到传道者,森口从未单纯的理解善意,在她冰一样凄凉的心里,世界就如电影中的教室那样,是泛着深蓝的铅色。于是在这个黑板般熟悉的小世界里,她开始说出真相。

《告白》所有海报里,最棒的一版还是港版,最显眼的元素就是松隆子的大脸和右下角的三级标志,以及正下方令人咋舌的简介:“初中生妄杀4岁幼童,女教师课室落毒复仇。”我10月份看到这幅海报以后立刻去买了小说来读。看过电影之后,可以说,中岛用非常细致的改编,拍成了自己最成熟的作品。

我个人觉得,《告白》的原作小说红的比《嫌疑人X的献身》合理的多。要点不在于它是推理小说,而在于它选择了这种全第一人称的极端体裁,以及作者始终在感性和理性间强悍的掌控力。在书中你可以通过每个人第一人称的告白,清楚地看到每个人从自己的角度看待问题的结果,这就是最强的真实,没有谎言的采访记录。

校园的问题在哪里,凑佳苗笔下的校园不是活祭的地狱,更像一个大家都走错门的尴尬集散地,每个人都为了摆脱无穷的尴尬和孤独感用尽全力交流着,这是校园本质的可怕之处。

中岛哲也是当代日本最好的视觉系导演,《下妻物语》《松子被人嫌恶的一生》如此乖张的画面风格却被表现得流畅合理。在电影版《告白》里,却花了很大的心思降低用色,强调光暗对比,用心叙事。可称为中岛迄今为止各方面最收敛的电影。

改编《告白》最难的是,小说选用第一人称,且叙述紧凑,这份真实的力量吸引读者读下去。普通照搬并非不行,但无法重现这种单向的娓娓道来,很容易改成特别闷罐的恐怖片。中岛的办法是用视觉来经营,不排除一些话外在发生的氛围戏(如开场一段楼顶的欺负戏)非常技术活,镜头量极大,每一段都可以清晰地看到告白的重心,但信息量恰到好处,刚好满足第一遍就吃饱的需要。

另一方面,小说最大的优点在于将校园问题带出校园,不以学生和教师或是教育体系的矛盾,简单粗暴地下判断,而是直面复杂的个人处境。这成了整部电影的指导思想,而且活学活用做的不错。导演仅用了一些视觉化很强的场景来表现校园本身的氛围,其它则重视了剧情的完整表现,这是中岛的好习惯。

总体来看,电影可称得上2010年最好看的悬疑电影,也算得上近年来主流日本电影抬头的代表作,值得去奥斯卡炫耀一回。不过如果你喜欢这部电影,笔者想给你跟小说做一些对照,让你了解一个完整的《告白》。不过你如果打算直接去读小说,请务必忽略下面的内容。

第一章:神职者。
1.        电影版为了前文节奏迅速抓人,拿掉了一些原书中森口老师告白的细节。这些细节都非常精彩。例如LUNACY事件除了是为了服务少女C在后面的出场,还是为了引出老师的弱势处境;说到同性老师才能去接同性学生的事,其实是为了说明少年B不负责任的行为等。
2.        如果说后文是抽丝剥茧地开始分析每个人在教育失败中的责任和位置,这第一章至关重要的,不仅是在于引出事件,更在于地图炮一般瞄准家长、媒体、老师、社会等所有目标,刻下整页问号,这对于理解后文的一些细节非常有效;

第二章:殉教者
1.        第二章是讲俗称少女C的北原美月。电影版里对她的描述没有小说中细节丰沛,但重点突出。这段视觉化、华彩较多,有些小清新的章节,也适于展现一些小说中的美月不能窥见的内心世界。
2.        在书中我们可以完整地看到这封美月写给老师的信,因为书中其实美月并没有跟森口老师见面,我们甚至可以猜测,森口老师最终还是通过某种方式读到了这封信。
3.        有关毒血,懂化学的美月在课后立即拿走了两人的牛奶盒,拿回家里用试纸测试,结果没有血浆成分。所以后来美月立刻就说出自己知道修哉没有病。
4.        美月在信中提到的非常重要的细节是关于维特老师的,我们可以看到美月还拿森口老师和维特老师的带班风格做了对比。这些细节反应出维特老师的不成熟、爱表现的一些争议性。重要的是,这里可以看到美月在教职委员会面前指责维特,是完全发自真心的行为,电影版容易给人一些误解,貌似是修哉授意所为。
5.        美月把少年B直树称为小直,并且不是像电影中一样,每次去直树家都十足地勉强。事实上,是勉强中有些不忍。因为从小学起只有直树不叫她美蛋而是叫美月,所以“喜欢他的理由只有这样就足够了”“这大概就是初恋吧”。美月喜欢直树。
6.        第二章里还提到直树的二姐问杀了母亲的直树,为什么杀妈妈,他说自己想被警察捉起来。这是直树的谎言,实际上还是错手杀害。

第三章:慈爱者
1.        第三章的主要内容是少年B直树母亲的日记,电影里她一直在记的那篇,日记就写到电影里那段。不夸张的说,这对刚刚为人父母的许多读者来说,应该是最为震撼的一章。最有必要读原作。
2.        母亲在日记里反复思考直树的行为,非常感性,始终认为儿子是善良的,思想毫不肮脏的。东方国家孩子和父母羁绊更深,所以“孩子总是自己的好”。大家都知道这是偏见。这一章让我们明白,纠正这个偏见有多么难。
3.        直树母亲还煞有介事地分析了家里蹲和尼特族,认为这些都要归咎于家庭教育而不是学校,结论居然是“直树当然不属于家里蹲”。一位纠结而可悲的母亲。
4.        直树母亲最尖刻的一个观点是,单亲母亲怎么能够教导正处在敏感脆弱期的中学生呢?
5.        在最后母亲决定和儿子同归于尽,确实是出于发现真相后强烈的罪恶感。但也可以说,是一种羞耻感——儿子没有成为自己想要的人,是“失败的作品”。到了最终,这位母亲仍然没有教会自己的儿子责任的意义。
6.        这一章另一个隐藏的角色,是直树的父亲,这位在直树母亲口中工作很忙的人,究竟忙到了什么程度?孩子这样都完全不露面。所以说直树母亲讨厌单身母亲,也是因为实际上她自己的处境就十分接近。而她用近乎变态的浓郁的爱,爱着这些没有善待自己的人,作为对自己的保护。还是可悲。

第四章:求道者
1.        第四章是少年B直树的日记,这一段电影里比较完整地呈现了出来。小演员的长相也非常适合原作中被妈妈一直称为“善良”的直树。
2.        比较有趣的是直树在修哉家看的录像,电影里是少女偶像的演唱会,书中则是女人拿机关枪打僵尸的CULT片。后来直树留长头发,产生了“生命的源头不是心脏,而是头发”这样的错觉。后来母亲把头发剪短,直树才会异乎寻常地恐惧。甚至拿电推子把头发剃光,还奇怪,头发剃光了我怎么还没死。联想到录像看到的僵尸片,哦,原来我是僵尸啊。这些描写对电影的批判很准确,不过身为电影工作者,中岛可能接受不了吧。

第五章:信奉者
1.        第五章是少年A修哉的“遗书”,因为小说没有其他的途径来补充修哉的行为,所以这段细节很多很多,有些已经突破了第一人称原则,有些其实电影版做得更好。
2.        修哉在犯罪现场是第一次面对面见到森口的女儿,觉得有些嫉妒的感觉。这提醒我们,这可能是他选择这个目标的潜意识原因。
3.        修哉写到美月的情节,最让人寒心,比起电影版里用“无聊打发时间”来定义他们恋情的说法,小说更写出两个人感情之幼稚。幼稚之外,修哉还带着罪恶的心去衡量自己和他人的关系,更是令人恐惧。
4.        修哉去见母亲,这是几乎导致了安装炸弹的高潮前奏,书中是修哉在遗书中就说明自己没有见到母亲,而且很丢人的真相。电影很聪明,把这段完全用修哉得意洋洋的语气描述,让修哉把自己包装成一个渴望见到母亲,但十分理性,有魅力的罪犯。而后在下个部分,又通过森口老师的嘴拆穿修哉的谎言,彻底撕破修哉羞耻的自卑感和被母亲忽视的耻辱。

第六章:传道者
1.        第六章就是森口老师打给修哉的电话。这一段在书中和电影中存在一些不同,可以理解为比较本质的区别。在电影中,森口老师是在学校附近打来的电话,在书中,森口老师是在爆炸现场附近打来的电话。
2.        书的结尾,老师是在电话中反问:“你不觉得这才是真正的复仇,并且是你全新人生的新一步么?”森口的残酷令人惊心,复仇来的干脆到位。
电影增加了非常重要的两个戏眼,都是为了高潮这场戏服务,一个是“重要的东西破碎的声音”一个是“开玩笑”。前一个戏眼,成为电话中内容的高潮。最终森口老师出现在学校,才用到原作的结尾,她拍拍修哉的肩膀,换了立场说:这是你新人生的第一步。画面黑掉后说出的“开玩笑”,则彻底推翻之前的一切说辞。果然,森口的复仇心还是占上风的。
3.        另外非常重要的不同在于,书中的森口老师对于复仇十分决绝,书中的老师只有开头结尾两段戏,而电影增加了她和美月对话和在街头崩溃痛哭的戏份,就是为了削弱森口的复仇家形象。书中的森口甚至说出“我也想过自己干,但是达不到效果”这样令人误解的话。
4.        有关毒血,书中的森口老师一开始就确实注射了血浆,但是被樱宫老师发现了,老师就替森口换了牛奶,导致里面确实没有血,而非电影版中在抽血时被樱宫老师发现,因而事实上没有注射的设计。事实是否发生,对于视觉上认识森口的正面程度有关,电影版的处理略柔一些,结尾的推翻才更有力度。

从最后一章的表现来看,我个人认为电影版更好地完成了警世的任务。毕竟这是原作最可贵的精神,文学在咀嚼文字中体会,电影则需要更通透的表现来传达。

补:赞某J。624的观点(请看楼下她的评论),我们可以认为,电影版通过对人物,尤其是森口和美月,做了和小说差异化的处理。让电影的目标上升到更具普世意义的,有关人性之矛盾的探讨角度。

补:经懂日语的童鞋(via 瓦拉几亚之夜 from Stage1st)指教,なーんてね一般表达“我前面都是胡说八道的”的意思。因此对于电影版的结尾有了完全不同的理解,已经做了修正。



(来源:豆瓣影视,作者:影子熊揉着眼睛)

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|南方现代文化论坛 ( 粤ICP备2022009442号-1 )

GMT+8, 2024-5-11 05:55 , Processed in 0.052861 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表