南方现代文化论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 文化
查看: 195|回复: 0

不同的文化背景 共同的文学情谊 2017-07-01

[复制链接]

7013

主题

0

回帖

2万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
22015
发表于 2017-7-1 16:44:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

南方现代文化发展有限公司欢迎您的加入!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
不同的文化背景 共同的文学情谊
铁凝率团出席第三届中西文学论坛和首届中葡文学论坛
2017年06月12日06:40 来源:文艺报
铁凝和作家朋友们在第三届中西文学论坛期间合影
        首届中葡文学论坛现场

        近日,中国作协主席铁凝率中国作家代表团出访西班牙和葡萄牙,参加第三届中西文学论坛、首届中葡文学论坛。张炜、迟子建、苏童等作家参加了此次访问活动。

6月5日,第三届中西文学论坛在马德里塞万提斯学院举行。前两届中西文学论坛分别于2010年在马德里、2014年在北京举行,本届论坛由中国作家协会、塞万提斯学院等单位主办。铁凝在致辞中回顾前两届中西文学论坛的情况,肯定两国作家通过论坛相互交流、共同探讨文学话题所取得的丰硕成果。她以仅西班牙就有上百种不同口味的橄榄油为例,说明对美和差异的发现是一个可喜的过程,但需要耐心和时间。在全球化、多元化的今天,文学是机遇和挑战并存,对作家和出版家亦是如此。她希望中西两国作家的文学交流更加深入持久,以文学的方式共同为两国的发展作出应有的贡献。

在论坛上,中国作家与安德雷斯·伊瓦涅斯、拉斐尔·格雷、索莱达·普埃尔托拉斯、达西安娜·菲萨克、诺尼·贝内加斯、赫苏斯·费雷罗等西班牙作家就文学翻译、文学想象力、中西文学的交流等话题展开对话。张炜主要谈及纯文学的创作和接受情况,兼论对当今文学时尚和文学翻译的看法,认为作家要坚守自己的文学理想。迟子建、苏童在发言中都谈到了塞万提斯小说《堂吉诃德》对中国作家的深刻影响,说明伟大作家塑造出来的鲜活人物能够超越文化的隔阂。谈到文学想象和文学原创力,中西两国作家都认为,纷繁复杂的现实生活对作家的想象力提出了严峻的挑战,想象力的危机、创意的疲软会让文学作品变得索然无味。西班牙作家们还谈到,中文小说的西班牙语译本不多,好的尤其少,而且媒体在论及中国小说时总是和政治牵扯在一起。希望有更多熟悉中国文学也熟悉西班牙文学的优秀译者出现,让更多西班牙读者知道中国有那么多优秀的作品。

6月7日,铁凝率领中国作家代表团来到葡萄牙首都里斯本,出席在澳门科学文化中心举行的首届中葡文学论坛。此次论坛由葡萄牙文化部、中国作家协会联合主办。葡萄牙文化部部长卡斯特罗·门德斯,中国驻葡萄牙大使蔡润,以及冈萨罗·塔瓦雷斯、若泽·佩肖托、杜尔瑟·卡多佐等葡萄牙作家参加论坛。

        铁凝在致辞中说,中葡两国相隔万里,有着不同的文明发展历程和文化血脉,也有着各具民族特色的文学传统。现在,中国无疑是世界的一个文学大国,但由于语言和文化差异等因素,中国当代文学在世界的影响还不够大,拥有世界性阅读的当代文学作品还不够多。从这一点上讲,我们应该向葡萄牙作家学习。这是中葡两国作家首次举办双边文学论坛,期待以此次论坛为契机,加强两国文学交流和作家交往,将两国当代作家的作品翻译介绍给对方国家的读者,增进相互了解。她说,作为作家,我们能够用自己的作品向人们表现我们对世界对人类的勘探与关切,用我们的作品描写不同国家和不同阶层民众的喜怒哀乐,用我们的故事去打动人、激励人,呼唤我们生存的星球更多一些进步与和平,更少一些贫穷与蒙昧。这是作家的社会职责,也代表着一个国家和民族文化发展与进步的潜力与创新力。加强沟通、增进了解、互学互鉴正在成为当今时代的潮流,让我们携手书写中葡文学交流新篇章。

        开幕式后,中葡两国作家围绕“文学、社会和包容”的论坛主题展开对话。大家谈到,写作者都要面对社会,文学终究要关注社会,但文学并不负责播报社会新闻。新闻告诉我们:社会就是这样;而文学则是负责质疑的:为什么是这样,可能不是这样,或者根本不是那样。我们都接触了差不多的社会信息,但作家能够将之转变为文学作品,而且不同作家转换的结果差异很大,这其中必然涉及作家的选择系统、消纳系统和表达系统的差异。作家是以个人化的方式去表达社会信息,试图剥离定见、结论,还原一个人物、一个事件的本来面目,写出人物内心的矛盾与统一。在这个意义上,文学写作者都要有一颗包容之心。

6月7日晚,中国驻葡萄牙大使馆举行招待会,祝贺首届中葡文学论坛圆满成功。蔡润大使在致辞中说,通过这次论坛,中葡两国的全面战略合作伙伴关系取得了良好的发展,文化交流不断深入,两国作家相遇相知,有利于丰富两国文化交流内容、促进两国民心相通。葡萄牙文化国务秘书米格尔在致辞中盛赞首届文学论坛举办得非常成功,表示葡政府将进一步积极支持两国的文学交流。铁凝在讲话中对葡萄牙文化部的邀请和葡方对举办这次论坛的高度重视表示衷心感谢和钦佩。她说,两国作家的交流交往,不仅有利于作家在文学创作上的沟通,而且更有利于增进两国民众的相互了解。葡萄牙文化部各主要部门负责人和葡萄牙作家、出版商等30余人参加招待会。

        6月9日上午,中国作家代表团拜会了卡蒙斯学院,学院领导向代表团详细介绍了学院的职能,希望在两国文学作品互译、出版以及开展作家交流等方面同中国作协开展合作。铁凝对卡蒙斯学院在推广葡萄牙语言文化方面的做法表示赞赏,希望双方增进合作,共同推动中葡文学交流发展,为增进两国文化合作和民间友好作出贡献。

        据介绍,随着中外作家文学交流日益增多,中国作协逐渐形成长效机制的文学交流平台——文学论坛,旨在通过作家之间的互动,促进中外文学和图书出版的相互推广。中西文学论坛、中葡文学论坛都是在这样的框架下举办。第二届葡中文学论坛将于2018年在北京举行。(欣 闻)

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|南方现代文化论坛 ( 粤ICP备2022009442号-1 )

GMT+8, 2024-5-7 02:41 , Processed in 0.055232 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表